Đang tải công cụ tìm kiếm

Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

Thảo luận trong 'Movie Sharing' bắt đầu bởi $Joker, 27/1/10 --- [ Lượt xem: 29,905 ]

  1. $Joker Vip mem

    Cách Cắt nối các phụ đề,Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    Phụ đề là vấn đề dc rất nhiều bạn quan tâm cũng như những rắc rồi mà chúng ta gặp phải rõ ràng là không ít. Một vấn đề mà nhiều người gặp phải nhất đó phụ đề không khớp với phim luôn nhanh hoặc chậm 1 khoản thời gian nhất định. Vấn đề này sẽ dc giải quyết chỉ trong giây lát với Subrip
    Mã:
    http://download.com.vn/Data/File/Audio_And_Video/112009/SubRip_150b4.zip
    Các trường hợp lệch phụ đề

    1. Lệch tịnh tiến: phụ đề luôn nhanh hơn hay chậm hơn phim một khoảng không đổi trong suốt chiều dài phim:


    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    2. Lệch co dãn: phụ đề ngày càng nhanh hay ngày càng chậm so với phim:

    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    Để sync phụ đề bằng Subrip tiện lợi nhất, bạn nên:

    1- Mở chương trình chiếu phim lên (có phụ đề Việt cần sync). Mình thường dùng MPC để play phim và filter DirectVobSub để load phụ đề vì dùng cách này, mỗi khi thay đổi nội dung phụ đề và save phim tự động cân chỉnh phụ đề theo cách thiết lập mới, không phải reload lại.

    2- Phụ đề ở dạng Unicode (dùng Subrip sướng ở chỗ này, không cần convert về CP1258 ). Phụ đề sau khi sync xong dùng luôn, rất tiện lợi.

    Khởi động subrip (version 1.50b4), bấm vào nút như hình để mở phần sync phụ đề



    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    Tiếp theo là open file phụ đề cần sync. Bạn nhớ chọn đúng cái phụ đề nằm cùng thư mục chứa phim, tức là phụ đề mà phim đang dùng đó:


    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề




    Trường hợp 1 : Lệch tịnh tiến, mình lấy ví dụ giả sử phụ đề của mình chạy nhanh hơn lời thoại trong phim là 3s, tức là bây giờ ta phải chỉnh cho phụ đề chạy chậm lại 3s cho khớp với phim.

    Nhấn nút trên hình để mở chức năng sync phụ đề:


    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề



    Giải thích sơ sơ hình trên:

    - Mục Time Offset để chỉnh phụ đề tịnh tiến
    - Mục Time Stretch để chỉnh phụ đề co dãn

    Như vậy, để cho phụ đề chậm đi 3s thì điền số 3 vào như hình :



    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề



    Trong tình huống ngược lại, tức là phụ đề chạy chậm hơn lời thoại 3s, thì vẫn điền như vậy và check vào Minus

    ______________________________


    Trường hợp 2 : Lệch co dãn, càng xem càng thấy phụ đề hiển thị càng nhanh hoặc càng chậm so với lời thoại trong phim.

    Giả sử lúc đầu phụ đề khớp với phim, tức là dòng thứ #1 của phụ đề hoàn toàn khớp với lời thoại trong phim, càng về sau càng chậm hoặc nhanh. Ta xử lí như sau :

    Mở phim bằng bất cứ trình media player nào, xác định lời thoại cuối cùng của phim (cái này thì bạn phải cố gắng nghe) và dòng cuối cùng của phụ đề.


    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    Như vậy ta phải co phụ đề lại sao cho lời thoại cuối cùng khớp với thời điểm ta đã xác định ở trên. Độ lệch trong ví dụ này là 48s. Đánh dấu check vào Minus và nhập số 48 vào như hình :



    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    Còn một tình huống nữa là giả sử dòng đầu của phụ đề ko khớp với lời thoại đầu của phim và phụ đề càng ngày càng nhanh hoặc chậm. Tức là tình huống này bao gồm cả 2 trường hợp 1 và 2, cách giải quyết thì ta cũng kết hợp lần lượt 2 cách trên thôi
    CHỦ ĐỀ CÙNG CHUYÊN MỤC
  2. $Joker Vip mem

    Cách chỉnh Sub đơn giản nhất

    đầu tiên phải để tên sub trùng với tên phim đã:1178: Nếu time chuẩn thì ko bàn tới rùi còn ko chuẩn thì :


    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề


    Ở đây chúng ta chỉ nói tới soft sub - file sub và file video riêng biệt.

    Do 1 lỗi gì đó trong khi tạo file sub, tác giả đã tính nhầm thời gian hoặc cũng có thể là file sub bạn tìm được ko khớp với file video bạn có. Bạn muốn chỉnh lại cho khớp để có thể xem thoải mái.

    Cách 1: Dùng Media Player Clasic

    * Đầu tiên bạn cứ để file sub và file video cùng 1 nơi như bình thường, chạy file video bằng MPC. Khi bắt đầu chạy thì ở tasktray bạn sẽ thấy 1 biểu tượng hình mũi tên màu xanh lá cây, ok click chuột phải vào nó và chọn DirectVobSub

    * Ở thẻ Timing, mục Delay, nếu sub của bạn bị chậm hơn so với hình, bạn muốn chỉnh cho sub nhanh hơn để khớp với hình thì bạn sẽ điền số âm, còn nều muốn sub chậm hơn thì điền số dương. Đơn vị ở đây là mili giây.

    Ví dụ : Chúng ta có 1 file sub bị chậm hơn so với hình 5 giây, chúng ta muốn chỉnh lại cho nó khớp với hình thì ở mục Delay chúng ta sẽ điền -5000.


    * Có 1 số phụ đề phải chỉnh fames/s để khớp với tiếng. Cái này thường gặp với các phụ đề TV show và xài VLC.
    Thường thông số này đi kèm phụ đề khi bạn down


    Cách 2: Dùng Subtitle Workshop

    * Mở Workshop, vào File >>> Load Sub
    * Edit >>> Timing
    * Ở thẻ Timing, mục Delay, nếu sub của bạn bị chậm hơn so với hình, bạn muốn chỉnh cho sub nhanh hơn để khớp với hình thì bạn sẽ điền số âm, còn nều muốn sub chậm hơn thì điền số dương. Đơn vị ở đây là mili giây.
    * Sau khi chỉnh xong, Save as >>> chọn format là Subrip >>> Save

  3. $Joker Vip mem

    Cắt nối các phụ đề

    Phụ đề có dạng 1 CD hay 2 CD. Đôi lúc, phim avi bạn tải về lại là 2CD thay vì 1, bạn phải biết cách ráp nối phụ để cho tương xứng với file avi. Bạn cứ vào link này giúp làm chuyện đó dễ dàng:
    Mã:
    http://www.allsubs.org/synchronize_subtitles.php?view=cdconverter_index
    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề1) Nếu nối 2 phụ đề vào 1:
    Chọn mục 2 CD. to 1 CD converter. Nạp từng file srt lên trang web của họ dùng nút browse ở CD1 và CD 2 xong, cuối cùng ấn ấn nút Join.

    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    Chương trình sẽ thực hiện giúp bạn, nối 2 file bạn đang có thành 1 file srt duy nhất tương ứng với file avi duy nhất của bạn. Sau đó, bạn cứ tải file đã nối lại (ấn nút phải chọn save as) về máy mình.
    2) Chia 1CD phụ đề thành 2CD: Chọn 1= 2CD. Nạp lên file srt duy nhất mà bạn đang có, lên website này bằng cách dùng nút browse, rồi ấn nút upload.

    Sau đó, nó sẽ mở ra thêm cửa sổ cho bạn chọn bắt đầu phụ đề cho CD2, chính là câu đầu tiên nằm ở thời gian nào do bạn muốn. Sau đó bạn sẽ tải 2 file srt họ làm ra về máy mình.
  4. hintacphi Thành viên QTH

    thử rùi 2 CD ghép có chạy được đâu hic :frown:
  5. lyluongil Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    hay qua xa liun ma
  6. ngocyen1731984 Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    có đâu ngoài subsence để tìm sub không vậy?
  7. tamgiangtay Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    thank các Anh nhiều nha. Mình mới tham gia mong được làm quen với các bạn.
  8. DoiKTVT3 Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    hay lắm thanks chủ thớt nhiều nha
    bài viết rất ý nghĩa và có ích
    mình bị cái này hoài mà ko biết làm sao
    giờ thì khỏe re rồi :D:D
  9. phuongtroc Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    Có ai biết cách chỉnh phần sud cho khớp với phim thì chỉ cho mình với,mình chỉnh hoài mà no chẳng được gì cả.
  10. b4byy3uv0 Ma mới mon men

    Ðề: Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

    Mình muốn hỏi chút về vấn đề định dạng file sub :(
    Chẳng là hôm trước táy máy thế nào lại chuyển nhầm file sub sang định dạng notepad :(
    Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề
    Hiện giờ WMP không thể load đc file sub .
    Mình muốn hỏi có cách nào để chuyển được file sub về định dạng .srt như cũ để xem đc sub không .
    Mong các bạn chỉ giúp :(

Chia sẻ trang này

  • Chia sẻ lên Facebook - Cách chỉnh Sub khớp với film khi lệch phụ đề

  • Users found this page by searching for:

    1. chỉnh sub khớp với phim

      ,
    2. cách chỉnh sub bị lệch

      ,
    3. sub bị chậm so với phim

      ,
    4. cách chỉnh phụ đề cho khớp với phim,
    5. cách chỉnh sub bị lệch vlc,
    6. huong dan chinh sub khop voi phim,
    7. chinh sub,
    8. chỉnh time sub khớp với phim,
    9. sub bị chậm so với phim vlc,
    10. chỉnh sub bị lệch,
    11. sub khong khớp với phim,
    12. cách chỉnh sub ,
    13. cách làm sub chậm lại,
    14. cách chỉnh sub cho khớp,
    15. sub bi lech thoi gian,
    16. điều chỉnh sub trong media classic,
    17. cách chỉnh phụ đề khớp với phim,
    18. phu de bi lech subtitle workshop,
    19. chỉnh phụ đề khớp với phim trong mpc,
    20. điều chỉnh phụ đề khớp với phim,
    21. cách chỉnh sub lệch time,
    22. chinh thoi gian sub trong window movier,
    23. lech phu de media player classic,
    24. lech phu de,
    25. cách chỉnh phụ đề bị lệch,
    26. chỉnh time sub khớp với phim đơn giản,
    27. cach lam sub bi cham ,
    28. phu de chay nhanh hon phim,
    29. làm thế nào để chỉnh sub cho đúng,
    30. huong dan chinh phu de khop voi phim,
    31. cach chinh phu de cho khop voi phim,
    32. làm thế nào để sub chạy cùng vơi người nói đúng ,
    33. lam the nao khi sub bi lech,
    34. Subtitle khong khop voi video,
    35. phu de cham so voi phim,
    36. cách chỉnh phụ đề khớp với phim trong vlc,
    37. cach ghep phu de khop voi video,
    38. sua loi sub lech voi video,
    39. Cach sync bo phim va phu de khop tren media player classic,
    40. phan mem chinh phu de khop voi phim,
    41. CHINH AM THANH CHO KHOP VOI PHU DE TREN PHIM,
    42. chu sub chay lech loi nhac,
    43. làm sao để chạy sub trùng vs phim,
    44. Sub không khớp nhạc,
    45. sub chạy nhanh hơn phim,
    46. cach chinh phu de bi lech,
    47. phan mem chinh sub bi lech,
    48. cách chỉnh sub bị lệch trên vlc,
    49. video khop voi subtitle,
    50. vi sao phim lai chay nhanh hon sub,
    51. sub bị nhanh so với hình,
    52. cach chinh vlc cho phu de,
    53. phụ đề chạy chậm hơn phim,
    54. lam sao de chinh khi sub nhanh hon fim,
    55. chỉnh sub bị lệch trong vlc,
    56. cach sua doi sub film,
    57. chinh phu de khop voi phim,
    58. chỉnh phụ đề khớp với phim trong vlc,
    59. cách chỉnh phụ đề chậm lại,
    60. chỉnh phụ đề nhanh chậm,
    61. sub lệch time,
    62. cach them va dieu chinh phu de phim,
    63. cách chỉnh phụ đề khớp lời thoại khi xem phim,
    64. tai sao phu de khong khop voi phim,
    65. vlc chinh phu de cham lai,
    66. huong dan chinh sub khop voi phim vlc,
    67. subtitle nhanh hơn phim vlc media,
    68. chỉnh phụ đề trong vlc,
    69. cach load subviet cho khop voi phim,
    70. cach chinh phu de khop voi phim,
    71. subviet chay cham hon phim,
    72. sub chay cham hon phim,
    73. chinh phu de nhanh cham trong media classic,
    74. chỉnh lệch sub ở vlc,
    75. cách chỉnh lech sub trong media player classic,
    76. chỉnh sub khop voi am thanh,
    77. lời dịch với phim bị lệch,
    78. cách dùng movie subtle player,
    79. xử lý khi sub bị lệch,
    80. phu de cham hon phim mpc